さむらいの物語 (El cuento del samurai)

Nota previa: no os asustéis no, no habéis llegado a un blog equivocado, pero tenía ganas de ampliar los objetivos de este blog para poder variar de temática al escribir, y finalmente me he decidido. Y es que entre las cosas que siempre me han atraído más de Japón destaca su rica cultura popular. Con eso no quiero decir que los demás paises no tengan también una gran riqueza, pero tal vez si que la tienen un poco más olvidada que en Japón En el país del sol naciente incluso actualmente es común encontrar elementos (adaptados y modernizados) de esta cultura en el día a día. Y de todos estos elementos, los “monstruos” o yokai (よかい) han despertado mi imaginación como ningún otro elemento. Soy un ávido (más de deseo que de oportunidades) devorador de material relacionado, desde películas como Bakeneko que podría considerarse una película de fantasmas clásica o la Gran Guerra Yokai (consideraciones a parte sobre la calidad de esta película de Miike, el film podría considerarse un catálogo de monstruos japoneses) hasta libros de cuentos y leyendas. En cualquier caso, aprovechando que en clase de japonés tenía que escribir bastante, empecé a crar relatos relacionados con estos yokai. Este es un ejemplo. Después del texto original en japonés (pido perdón por cualquier asesinato de la lengua japonesa y por la pobre cualidad literaria) podréis encontrar una traducción adaptada y un comentario al respecto de los yokai implicados.

春のはしめの日、女のたぬきと女のきつねが川のとなりにいます。川のきしの右にお寺があります。お寺へさむらいがたくさん行きました。

「たぬきさん、どおしてお寺へさむらいが行きますか。」

「分かりません。たぶん何かもらいたいです。」

「さむらいにしつもんしてもいいですか。」

「何!!とてもきけんです。人は私たちを見てはいけません。きねんですから。」

「いいえ、たのしいです。男の人はふたり女の人を見ています。」

十分ぐらいあとで、ふたりかわいい女の人は川のとなりでまちます。かのじょたちのしっぽはきものの下にあります。

「すみません、さむらいどの、どこへ行きますか。」

「お寺へ行きます。」

「どうしてお寺へ行きますか。」

「いい奥さんがほしいですから。」

「ほしくないです。このじょうざいをいっこ食べてください。それからいい奥さんと結婚していますよ。」

「だれと結婚していますか。」

「かのじょと私と、どちらと結婚したいですか。」

「どちらも。」

***

「もうじ間はおわりましたよ。」

「おねがいします、父。さむらい様じょうざいを食べていましたか。だれと結婚しましょうか。」

「分かりません。でもあの日から、だれもお寺へ行きませんでした。人はゆうれいと話しました。今、いいしょう小さんたぬきがいます。おやすみ!!」

* * * * *

El primer día de primavera, una mapache hembra y una zorra estaban al lado de un río. En la orilla derecha del río había un templo al que acudían muchos samurais.

– Señora Mapache, ¿por qué acuden tantos samurais al templo?

– No tengo ni idea. Tal vez quieran conseguir alguna cosa.

– ¿Y si le preguntamos directamente a algún samurai?

– ¡¡¡¿Qué?!!! Eso es muy peligroso. Recuerda que los humanos no han de vernos.

– ¡No te preocupes! Será divertido. Los hombres solo verán a dos mujeres.

Unos diez minutos después, dos bellísimas mujeres esperaban junto al río el paso de algún samurai mientras trataban de esconder totalmente sus colas bajo el kimono.

– Perdone, señor samurai. ¿Me puede decir a donde se dirige?

– Voy al templo.

– ¿Y por qué se dirige al templo?

– Porque deseo encontrar una buena esposa.

– Pues no hace falta que siga deseándolo. Por favor, tómese esta píldora e inmediatamente podrá casarse con la mejor esposa que podáis jamás hallar.

– ¿Y con quién me casaré?

– Con esta bella mujer, o con una dona exuberante como yo misma. ¿Con cuál preferiríais casaros?

– Con las dos.

***

– ¡Pero fíjate que hora es ya! Por hoy lo dejaremos aquí.

– Por favor, papi, dime si al final el señor samurai se tomó la píldora. ¿Y al final con cual de las dos se casó?

– No lo se, pero a partir de ese día nadie más se atrevió a acercarse al templo. Los hombres hablaban de la existencia de fantasmas. Y ahora se un buen mapachito y ponte a dormir. ¿Buenas noches!


En este relato se podría decir que he reunido dos de los yokai más conocidos de la mitología japonesa, el tanuki (mapache) y el kitsune (zorro) de los cuales os voy a contar algunas cosas a continuación.

Tanuki: aunque tal vez sería un poco arriesgado traducirlo como mapache, lo cierto es que se parece a esta criatura, aunque el animal que a inspirado a esta criatura realmente pertenece al género de los cánidos. De los tanuki se pueden encontrar estatuas para atraer la suerte como si fueran gnomos de jardín. Estas son unas criaturas que se dice que atraen la buena suerte, es especial sus gigantescos testículos que forman parte importante de su repertorio de trucos. Un juego de palabras entre las monedas de oro y los testículos los ha popularizado como amuletos, a pesar de ser criaturas propensas a hacer bromas (generalmente pesadas) aunque sin la malicia y la mala fe de otros muchos yokai. En el cine se podría destacar la película de Studio Ghibli “Heisei tanuki gassen pompoko” (aquí conocida simplemente como Pompoko) en la que estas criaturas tratan de frenar el avance de la urbanización de sus territorios utilizando sus considerables poderes.

Kitsune: el zorro se ha considerado un animal astuto en muchas culturas, no solo la japonesa, y también ha sido vilipendiada lingüísticamente (en castellano, según el diccionario de la RAE, la palabra “zorra” todavía se considera una acepción de “puta”). La figura mitológica se refiere más concretamente al zorro rojo (el que persiguen los ingleses en las tópicas cacerías de los “sires”) que, después de vivir muchos años llegan a un punto álgido de desarrollo de su supuesta inteligencia y van desarrollando nuevas colas (a más colas más poderosos e inteligentes), hasta un máximo de nueve colas. Su naturaleza es más maligna que la de los tanuki, pero varía mucho de unos a otros relatos, pasando de criaturas malignas que seducen por puro capricho, a verdaderos mensajeros divinos, especialmente del dios Inari, y es por eso que muchas veces aparecen en los templos shintoistas dedicados a este dios. En el mundo del anime podemos encontrar a un kitsune en la piel de Shippo, el pequeño ilusionista que acompaña a Inuyasha.

Anuncios

No comments yet

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: