Archive for the ‘Taitoku (台東区)’ Category

La Llama de Hiroshima y Nagasaki

El 6 de Agosto de 1945, las fuerzas armadas de los Estados Unidos lanzaron la primera bomba atómica sobre Hiroshima, y otra sobre Nagasaki el 9 de Agosto del mismo año, hecho que costó la vida a miles de personas que murieron al instante. Actualmente todavía hay gente que está sufriendo las consecuencias.

Un tiempo después, Yamamoto Tatsuo, que viajó a Hiroshima en busca de un tío, encontró una llama causada por la bomba quemando entre las ruinas de la casa de su tío. Cogiéndola, la llevó de regreso a Hoshino-mura, su pueblo natal en la prefectura de Fukuoka, donde la mantuvo viva como recuerdo de su tío y expresión de su resentimiento. Pero, con el paso de los años, el significado de la llama se convirtió en un símbolo de su deseo que se abolieran las armas nucleares y se alcanzara la paz. El pueblo de Hoshino construyó una antorcha a la que transfirió la llama el 6 de Agosto de 1968. Desde ese momento, con el apoyo de toda la población, se ha mantenido viva la llama.

El uso de armas nucleares puede destruir toda la raza y la civilización humanas… La eliminación de las armas nucleares… se ha convertido en lo más urgente y crucial para la supervivencia de toda la humanidad.

No debe haber ninguna otra Hiroshima en ningún punto de la Tierra.

No debe haber ninguna otra Nagasaki en ningún punto de la Tierra.”

(de “Ruego por Hiroshima y Nagasaki”, Febrero 1985)

flamaHiroNaga

En 1988 la llama de la antorcha se combinó con otra llama encendida por el rozamiento de tejas rotas procedentes de Nagasaki. Conjuntamente con 30 millones de firmas reunidas en apoyo del “Ruego por Hiroshima y Nagasaki”, esta llama se llevó a la tercera sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas para el Desarme que se celebró en Nueva York.

En Abril de ese mismo año, miembros de la Asociación Popular Shitamachi propusieron la idea de encender la llama dentro del recinto del templo Ueno Toshogu en Tōkyō. El sacerdote principal del templo, Saga Shozen, apoyó activamente la propuesta, y prometió erigir un monumento y trabajar conjuntamente para mantener la llama ardiendo.

En Abril de 1989 se fundó la Asociación para la Llama de Hiroshima y Nagasaki ardiendo en Ueno Toshogu, que englobaba gente de todo tipo y condición. Decenas de miles de personas tomaron parte en la recolecta de fondos a lo largo de un año-La construcción del monumento finalizó en 21 de Julio de 1990.

En conmemoración de los 45 años de las tragedias de las bombas atómicas, la llama de Hiroshima se trajo desde Hoshino-mura para encender el monumento el 6 de Agosto, y la llama de Nagasaki creada por el rozamiento de las tejas de Nagasaki se unió al monumento el día 9.

Nosotros juramos mantener viva la llama de la bomba atómica, convencidos que este monumento contribuirá a reforzar los movimientos populares de todo el mundo a favor de la abolición de las armas nucleares y para conseguir la paz que es la misión más urgente que puede tener cualquier personas de cualquier nacionalidad.

Nota: este es el texto que puede leerse junto a esta llama, donde también es habitual fer tiras de grullas de origami.

Información importante:

  • Lugar: Parque Ueno (Taitō-ku – Tōkyō)
  • Cómo llegar: bajar en la estación Ueno de las línias JR Yamanote, Ginza o Hibiya. Según desde donde vengas, otra posibilidad es bajar en la estación Ueno de la línea Keisei.
Anuncios

Ueno Tōshō-gū Jinja (上野東照宮神社)

De santuarios sintoístas llamados Tōshōgū hay muchos. De hecho, durante el periodo Edo llegó a haber unos quinientos, pues es el nombre que reciben todos los templos dedicados a Tokugawa Ieyasu, el primer shogun que logró la unificación total del país. Durante la Era Meiji muchos fueron abandonados o absorbidos por otros templos cercanos pero actualmente todavía quedan unos 130. El más conocido de todos probablemente sea el que sus descendientes hicieron construir en Nikko, pero el que hay en el Parque Ueno también tiene mucha relevancia.

toshogu01

Tokugawa Ieyasu murió el 17 de Abril de 1616 en el castillo Sunpu, y al principio fue enterrado en Kunosan, pero posteriormente su alma fue transferida a Nikko, y de allí al Palacio Imperial. Por conveniencia de los daimio, finalmente fue enterrado en este templo de Ueno el 17 de Abril de 1651. Desde ese momento el templo ha sido reconstruido unas dieciséis veces, y es de remarcar que ha sobrevivido a numerosos cataclismos que han afectado los alrededores, pero de los que milagrosamente ha salido casi indemne. Ha sobrevivido a incendios, terremotos, la guerra de Ueno en 1868, e incluso a los bombardeos de la II Guerra Mundial.

El templo original se dice que fue construido en 1627 por Todo Takatora, daimio de Iga e Ise. En 1651 el nieto de Tokugawa Ieyasu, Tokugawa Iemitsu, lo convirtió en un templo dedicado a su abuelo, con magníficos adornos de bruillante rojo, azul, verde y oro, y la avenida para acercarse a él estaba flanqueada por 200 gigantescas linternas de piedra y 50 linternas de cobre donadas por los daimio de todo Japón. También es de esta época la puerta de estilo chino Karamon, que en ambas hojas tiene grabados motivos floreales y pájaros, así como numerosas zonas cubiertas de láminas de oro. La puerta está flanqueada por dos leones que, según la leyenda, cuando oscurece bajan hasta el estanque Shinobazu para beber. Los pilares de la puerta que hay a ambos lados de ella tienen grabados dos dragones conocidos como Noboriryu i Kudariryu (que significa dragón ascendente y dragón descendente), que se dice que son obra de Hidari Jingoro, un famoso escultor de la era Edo. Al igual que los leones, estos dragones tienen numerosas leyendas asociadas.

A la derecha del templo, en 1639 se erigió una pagoda de cinco pisos totalmente cubierto de lacados. Actual ente esta pagoda está situada dentro de los terrenos del zoo de Ueno.

toshogu04

El edificio principal contiene murales del famoso artista Kano Tan-yu, los techos están lacados y guarda una armadura que llevó Tokugawa Ieyasu. El edificio está rodeado de corredores por tres de sus lados, y todos los pilares y las puertas están cubiertos de láminas de oro. El templo está rodeado por el Sukashi-bei, un muro de 170m de largo construido en 1651. Se trata de un muro con un tramado a través del cual puede verse el interior y que está cubierto de grabados de flores, pájaros, peces, etc., y que en su día estaba cubierto de láminas de oro.

Ueno Tōshōgū fue declarado santuario municipal de Tōkyō en 1873, y en 1907 Haiden, Karamon y Mizu-gaki fueron declarados Tesoros Nacionales.

Hay que destacar especialmente sus jardines, donde las peonías son las reinas, y que se puedes visitar entre enero y mediados de febrero, y entre mediados de abril y principios de mayo, por un precio adicional de 600円.

Yo pude visitar el templo en 2001 y no me llamó especialmente la atención pues parecía un templo viejo y olvidado, pero poco después fue sometido a un largo proceso de restauración que no acabó hasta 2013, motivo por el que no he podido ver cómo ha quedado. Supongo que ahora si que realmente valdrá la pena visitarlo, sobre todo en la época en que los jardines están en su máximo esplendor.

Entrada del templo en 2001, antes de la restauración

Entrada del templo en 2001, antes de la restauración.

Entrada del templo en 2010, durante la restauración.

Entrada del templo en 2010, durante la restauración.

Información importante:

  • Lugar: Ueno Tōshōgū Jinja (Taitoku – Tōkyō).
  • Coste: 200 円 (jardines 600円)
  • Cómo llegar: este templo está situado dentro del Parque Ueno, al que se puede llegar bajando en la estación Ueno de las líneas JR Yamanote, Ginza o Hibiya. Según de donde vengáis, otra posibilidad es bajar en la estación Ueno de la línea Keisei.
  • Álbum de fotos: Parc Ueno

toshogu02

Así estaba el templo en 2001, antes de la restauración

Así estaba el templo en 2001, antes de la restauración.

Un paseo por Asakusa

passeigAsakusa01

Asakusa (浅草) es uno de los barrios más populares de la ciudad de Tōkyō, parada obligatoria en cualquier visita a esta ciudad. Anteriormente ya os he hablado de los principales sitios de interés del barrio, sitios que se pueden visitar, si aprovechas bien el tiempo, en como mucho una mañana, incluso si te dedicas a recorrer los alrededores, poco después de comer ya habrás visto toda la zona.

passeigAsakusa02

En este caso, ¿Cómo aprovechar el resto del día de la forma más provechosa? Pues la verdad es que las posibilidades son diversas y variadas. Por un lado, puedes seguir visitando la zona de Taitoku (台東区) y, por ejemplo, ir caminando hasta el Parque Ueno (上野公園) (a unos 2km en línea recta), o desviarte para ir hasta Akihabara (秋葉原) (aproximadamente a 3km). Otra posibilidad es seguir el río Sumida en dirección contraria a la corriente. Esta segunda opción es especialmente recomendable en primavera, ya que nos permitirá recorrer el Parque Sumida con sus sakuras en flor.

passeigAsakusa03

La opción que antes era la más recomendable era tomar el autobús acuático e ir hasta Odaiba o, si era suficientemente pronto (como mucho sobre las 14:30 hr), hasta los Jardines Hama Rikyû (浜離宮), y tal vez desde allí dirigirse a la Torre de Tōkyō. O si preferimos un paseo más tranquilo, podemos seguir el río Sumida por el paseo que lo recorre en su totalidad pasando por debajo de un montón de puentes, cada uno distinto de los demás, hasta llegar a la zona de Ryōgoku (両国) y Tsukiji (築地), desde donde podremos acercarnos hasta Ginza (銀座), donde sin duda llegaremos cuando ya haya oscurecido.

Pero esto era antes de la inauguración de la nueva torre de comunicaciones, la ya archi-conocida Skytree, a la que se puede llegar desde Asakusa con mucha facilidad mientras hacemos o no una pequeña parada en las oficinas de Asahi (la marca de cerveza) situadas en un edificio singular justo al otro lado del río, y en las que hay un bar (el Asahi Annex) en el que puedes degustar la cerveza original de Asakusa.

passeigAsakusa04

Otros artículos relacionados con esta ruta:

Información importante:

  • Lugar: Asakusa (Taitō-ku – Tōkyō)
  • Cómo llegar: existen diversas opciones para llegar a la zona más interesante del barrio. En la estación Asakusa de la línea Tsukuba Express o la estación Asakusa de la línea Asakusa de Metro Toei, la línea Ginza de Metro Tōkyō, o de la línea Tobu. En autobús, se puede utilizar la línea Toei, la línea Tozai Megurin del autobús circular Taito, y la línea Minami Megurin del autobús circular Taito.

Museo de Artes Tradicionales de Edo Shitamachi

museuArtsTrad01

La zona de Asakusa es mucho más que el templo Sensō-ji, y una de las visitas complementarias que podemos hacer es visitar alguno de los museos de la zona. Hay un museo que reiteradamente he tratado de visitar, el Museo del Tambor (Taiko), pero sin hacerlo a posta, las tres veces que he visitado Asakusa, casualmente lo he hecho en lunes, que es el día que está cerrado. Pero el museo del que hoy os hablaré lo encontré casi por casualidad, mientras dábamos una vuelta por las calles cercanas al templo buscando un sitio para comer, que ya era muy tarde. Fue así como entramos en una pequeña calle comercial, en la que casi por casualidad nos llamó la atención un edificio. No es que realmente pareciera un museo, más bien parecía una tienda de objetos tradicionales. El caso es que al entrar a chafardear, descubrimos este pequeño museo en el que se pueden admirar diversos objetos artesanales que tradicionalmente se han fabricado en la zona.

museuArtsTrad05

museuArtsTrad07

No es demasiado espectacular, bastante pequeño, y la parte más interesante, que son las demostraciones, tienen lugar básicamente durante los fines de semana, o si hay programada la visita de algún grupo grande, pero es gratuito y no demasiado lejos del templo. No es pues un lugar al que realmente valga la pena desviarse, pero si un buen complemento a una visita por el barrio más allá de su centro turístico.

museuArtsTrad04

museuArtsTrad06

museuArtsTrad02

museuArtsTrad03

Y, por si os interesa, casi delante de este museo había un restaurante familiar en el que no se comía mal, además de dejar con cara de pasmado al hijo de la propietaria ante la invasión de tantos extranjeros (éramos cinco).

Información importante:

  • Lugar: Museo de Artes Tradicionales de Edo-shitamachi (Asakusa – Taitō-ku – Tōkyō)
  • Entrada: gratuita
  • Cómo llegar: a tan solo 5’ caminando de la estación Asakusa de la línea Tsukuba Express o a 15’ caminando de la estación Asakusa de la línea Asakusa de Metro Toei, la línea Ginza de Metro Tōkyō, o de la línea Tobu. En autobús, a 2’ caminando de la parada Asakusa-sanchome de la línea Toei, a 5’ de la parada Tsukuba Express Asakusa-eki de la línea Tozai Megurin del autobús circular Taito, y a 12’ caminando de la parada Asakusa-kikumizu-dori de la línea Minami Megurin del autobús circular Taito.

Nakamise-dōri (仲見世通り)

nakamise01

En el templo Sensō-ji, entre las dos puertas principales, Kaminariomon y Hōzōmon, hay unos 250metros de avenida, a ambos lados de la cual hay poco menos de un centenar de tiendas de recuerdos en las que el turista puede encontrar casi de todo para regalar a su regreso del viaje. Generalmente siempre está atestada de gente, y puede ser una trampa mortal en la que perder mucho tiempo si vas acompañado por alguien al que le encante “ir de compras”. De hecho es peligroso incluso “echar solo un vistazo” pues hay realmente muchas cosas interesantes, aunque no excepcionales. Personalmente creo que lo más interesantes son las galletas y otros dulces que venden en algunas de estas tiendas (fácilmente inidentificables por el olor que emana de ellas). Además, puedes ver como hacen las galletas de forma totalmente artesanal.

nakamise02

Pero como he dicho, parar ni que sea un instante, es una peligrosa trampa de tiempo (y de dinero, que seguro que acabas cargando con varias cosas). Y lo peor es que hacen que te concentres únicamente en esta zona, cuando en las calles de los alrededores del templo se pueden encontrar comercios tradicionales con productos mucho más auténticos, no tan enfocados exclusivamente para su venta a los turistas.

Los orígenes

Nakamise es uno de los ejes comerciales más antiguos de Japón. Desde que el shogun Tokugawa Ieyasu estableció la capital en Edo, tanto la ciudad como los visitantes al templo Sensō-ji fueron en aumento. Y ya entre 1688 y 1735 se creó lo que acabaría siendo Nakamise, cuando los vecinos de Asakusa que proporcionaban algún tipo de servicio a los visitantes del templo, obtuvieron el derecho de vender sus mercancías en el camino de acceso al templo. Durante este período se establecieron 20 casas de té entre Denbōin y Hōzōmon (entonces llamada Niomon). Estas tiendas se denominaban Yakudana. Por otra parte, en la zona de kaminarimon había unas tiendas denominadas Hiramise que vendían juguetes, dulces, comida y recuerdos (omiyage). Poco a poco este número fue creciendo, y se acabó convirtiendo en uno de los pueblos alrededor de un templo más bien ordenados de Japón.

Con los cambios políticos de la Restauración Meiji, las tierras pertenecientes a los templos fueron confiscadas y los terrenos en que se encontraba Sensō-ji pasaron a manos del gobierno metropolitano de Tōkyō, que creó una serie de leyes que privaba a los comerciantes de Nakamise de sus derechos. Así, en mayo de 1885, el gobierno metropolitano ordenó a todos los comerciantes que abandonaran la zona, y en diciembre se inició la construcción de tiendas con ladrillo, siguiendo un estilo occidental, y naciendo así la calle Nakamise-dōri.

Nakamise desde la Era Taisho

Las construcciones de ladrillo con la atmósfera de la Era Meiji quedaron destruidas durante el Gran Terremoto de 1923. En 1925 se reconstruyeron utilizando cemento yb hormigón, siguiendo el estilo Momoyama, con un aspecto de lacado bermellón, cosa que lo hacía destacar como centro comercial, pero estas también fueron destruidas en 1945. Los habitantes de la zona las reconstruyeron rápidamente, y durante el otoño de 1985 se hicieron reformas para mejorar el pavimento y colocar carteles luminosos. En abril de 1992, bajo la supervisión del Profesor Ikuo Hirayama, de la Universidad de Arte de Tōkyō, se pintaron escenas de Asakusa en las persianas frontales de las tiendas.

La actual Nakamise

Actualmente Nakamise-dōri tiene un total de 89 tiendas, 54 en el lado Este y 35 en el lado Oeste, con un estilo integrador tanto de las luces como de las decoraciones estacionales para crear un conjunto que te puede dejar con la boca abierta tanto o más que el propio templo.

nakamise03

Información importante:

  • Lygar: Nakamise-dōri (Asakusa – Taitō-ku – Tōkyō)
  • Entrada: gratuita
  • Cómo llegar: a tan solo 5’ caminando de la estación Asakusa de las líneas Tobu Iskytree, Metro Ginza, Tsukuba Express o Metro Toei (salida A4).
A %d blogueros les gusta esto: